與普通新聞報道的結構一樣,英文財經報道也通常由三部分組成,即標題(Headline)、導語(Lead)和正文(Body)。
標題以一種類似電報體(telegraphic)的語言形式,十分簡潔地告訴... 為了突出新聞報道的及時性和全面性,記者需要在盡快短的時間內發出盡量多的消息。因此,由于沒有太多的時間進行語言上的推敲,所以英文財經報道中的句子偏長,結構比較松散,插入成分也通常比較多。例如:“…Wor... 經濟新聞的特點——遣詞造句
財經報道的主要功能是傳遞信息( transaction of information)。及時了解、準確掌握英文財經報道的信息內容,除需具備一定的專業知識外,還應該對這類報... APEC APEC所代表的是Asian Pacific Economic Cooperation (forum),即亞洲及太平洋地區經濟合作組織(論壇),簡稱為亞太經合組織。這是一個以經濟事務為宗旨的... 有的讀者讀英語報刊,心中無數,東翻翻,西看看,總想挑容易的文章讀。一篇文章剛看了個頭,一碰到生詞,馬上換一篇。如此這般,換了六、七篇,還沒確定讀哪篇。那么,應該怎么讀?首先要有準備地閱讀,如先大致了解... 英語新聞標題中的動詞表示被動語態時,被動吾態結構“be+過去分詞”形式中的助動詞“be”,通常被省略,也經常不用“by”來引出動作的執行者,剩下的過去分詞在標題里就可直接表示被動意義,讀者切忌將之誤解... 英語新聞標題一貫注重結構精練,并不使用所有的標點符號。即便使用某個標點符號,其主要目的不外乎兩種,一是區分表示各句子成分意群之間的關系;二是旨在進一步節省標題字數,F簡要介紹一下標題中常見的幾種標點符... 標題除偏愛使用短小動詞外,還常常選用簡短、字母數少的名詞或名詞詞組。如accord與agreement, aide與assistant,aim與purpose,rally與amass assembly... 英語新聞標題總是力求用有限的字數來表達新聞的內容,為此,在措詞上尤其要狠下功夫,選詞盡可能經濟達意、簡短明了,偏愛選用那些短小精悍或字母最少的動詞。這是因為短小易懂、形象生動的措詞不僅能增強新聞的簡潔... 縮寫詞又稱首字母縮賂詞,將幾個詞的首字母加在一起合成一字,全部用大寫字母拼成,從而代替一組冗長復雜的詞或詞組。這樣,既可節省版面標題詞數,又能更好地提示新聞內容,使人讀來頗感簡潔易記,還可使版面編排減... |