<ins id="2hpi1"><video id="2hpi1"><optgroup id="2hpi1"></optgroup></video></ins>

    1. <ins id="2hpi1"><option id="2hpi1"></option></ins>
            世博英語是一個公益性免費英語學習網站。自1999年成立以來,長期致力于在線英語教學,盡己之力助學進步。 設為首頁 - 加入收藏
              網站首頁世博閱讀版世博聽說版世博原創課程全球英語資源導航  

            新聞英語精解【89】減肥有方 你采用哪種

            2010-04-03 10:42:51 來源:世博英語

            本欄目是由世博英語(360abc.com)cissy原創編寫!帶領您體驗英語新聞的精髓!世博英語版權所有!未經書面授權,請勿轉載!減肥有方 你采用哪種

            Four Popular Diets Work Well, U.S. Study Shows

            【參考譯文】美國研究表明,四種流行的減肥方法效果良好

            ORLANDO, Florida (Reuters) - No matter what diet you are on, if you eat less and lose weight you also lower your risk of heart disease, doctors told a conference on Sunday.

            【參考譯文】奧蘭多,佛羅里達(路透社)-醫生們在本周日的討論會上說,不管你采用哪種節食方法,如果能控制食量和減少體重,就是在減少患心臟病的風險。

            【講解】diet,The usual food and drink of a person or animal. 飲食,人或動物的日常的飲食。Diet還指A regulated selection of foods, specially as prescribed for medical reasons. 特種飲食,尤指給(病人)規定的飲食。to go on a diet 節食、吃限定食物 ;He began his diet a week ago.他在一星期前開始節食;People who are on a diet mustn't have chocolate.正在節食的人不能吃巧克力。

            Weight Watchers, the high-fat Atkins diet, the extremely low-fat Ornish diet and the high-protein, moderate carbohydrate Zone diet all help people lose weight and all reduce cholesterol, but in different ways, the researchers said. The study chose 160 overweight people and every 40 them are randomly assigned to each of four different diets. They weighed an average 220 pounds (100 kg) and needed to lose between 30 and 80 pounds.

            【參考譯文】研究人員表示,體重監控家,阿特金醫師食肉減肥法,提倡低脂歐寧胥減肥法及低碳水化合物為基礎的高蛋白區域減肥法都可以幫助人們這樣或那樣的減少體重降低膽固醇。這項研究挑選了160位超重者,每種節食方法都隨意指定了40位超重者。這些人平均體重為220磅,需要減少的體重在30到80磅之間。

            【講解】減肥有道,流行的減肥方法主要有四種,現在結合本文簡要介紹一下。低碳水化合物飲食減肥法俗稱“食肉減肥法”,由于這種減肥法是由美國醫生艾特金斯(Dr Robert Atkins )于1970年代倡導的減肥飲食法,所以又稱“艾特金斯醫生飲食法” (Dr. Atkins Diet)。主張不要攝取米飯、面食、面包等含淀粉量高的食物,與此同時,增加攝取高蛋白食物,以達到快速減肥的效果。

            而Ornish diet提倡低脂、高碳水化合物的減肥法,因為可以有效遏止肥胖獲得高度評價;不過,專家警告,這種減肥法很可能會導致長期缺乏維生素E和B12以及鋅。

            在琳瑯滿目的各種瘦身理論當中,當今好萊塢最流行的便是生化學家巴瑞西爾斯發展出來以高蛋白質、低碳水化合物為基礎的“區域減肥法”(Zone Diet)。

            Random,偶然的[隨便的]行動[過程](現只用于at random 中)。hit out at random,隨意攻擊, 無的放矢。a random shot,胡亂射擊;a random sample,隨意取樣;random process,隨機過程。Randomly,隨便地, 未加計劃地。

            Assaign,To set apart for a particular purpose,designate. 分派為某一特定目的分開、指派。

            While the dieters reduced heart disease "risk factors" such as cholesterol levels, overall blood pressure did not drop much and the study did not last long enough to see if this translated into a lower long-term risk of heart disease.

            【參考譯文】雖然減肥者降低了諸如膽固醇水平等患心臟病的風險因素,減肥者的整體血壓卻沒有下降多少。并且這項研究的時間持續的時間還不能確定節食能否長時期降低患心臟病的風險。

            【講解】dieter,(旨在減肥的)節食者。

            Translate在這里的意思是To be changed or transformed in effect. Often used with into or to: 轉化被有效地改變或轉化,常與 into或 to連用。today's low inflation and steady growth in household income translate into more purchasing power.現今的低通貨膨漲率和家庭收入的穩定增長轉化成了更多的購買力。

            最近更新
            新聞英語精解【100】齊達內三獲最佳球員獎
            新聞英語精解【99】薩達姆被捕 阿拉伯世界悲
            新聞英語精解【98】諾貝爾獎頒獎典禮同時在
            新聞英語精解【97】薩達姆政權殺人如麻
            新聞英語精解【96】日本兩顆間諜衛星發射失
            新聞英語精解【95】法國外交人員罷工抵抗削
            新聞英語精解【94】布什感恩節突訪伊拉克
            新聞英語精解【93】俄羅斯友誼大學失火
            廣告
            關于世博 - 廣告投放 - 版權說明 - 音頻幫助
            滬ICP備1102486號 Copyright 1999-2013
            版權所有 世博英語 www.lancastercitysmallbizemergencyfund.com
            欧美成人国产精品视频

                <ins id="2hpi1"><video id="2hpi1"><optgroup id="2hpi1"></optgroup></video></ins>

              1. <ins id="2hpi1"><option id="2hpi1"></option></ins>