<ins id="2hpi1"><video id="2hpi1"><optgroup id="2hpi1"></optgroup></video></ins>

    1. <ins id="2hpi1"><option id="2hpi1"></option></ins>
            世博英語是一個公益性免費英語學習網站。自1999年成立以來,長期致力于在線英語教學,盡己之力助學進步。 設為首頁 - 加入收藏
              網站首頁世博閱讀版世博聽說版世博原創課程全球英語資源導航  

            新聞英語精解【85】日常服用阿司匹林與胰腺癌有關

            2010-04-03 10:38:47 來源:世博英語

            本欄目是由世博英語(360abc.com)cissy原創編寫!帶領您體驗英語新聞的精髓!世博英語版權所有!未經書面授權,請勿轉載!

            Daily Aspirin Use Linked with Pancreatic Cancer

            【參考譯文】每天服用阿司匹林與胰腺癌有關

            【講解】A white, crystalline compound, used in tablet form to relieve pain and reduce fever and inflammation.

            Aspirin, 阿司匹林,乙醯水楊酸一種從水楊酸中提取的白色晶體化合物,H3COOC6H4COOH,常以片劑的方式用于減輕疼痛,退燒和消炎。

            pancreas ,A long, irregularly shaped gland in vertebrates, lying behind the stomach, that secretes pancreatic juice into the duodenum and insulin, glucagon, and somatostatin into the bloodstream. 胰。pancreatic胰(腺)的。pancreatic juice [secretion],胰液。

            WASHINGTON (Reuters) - Women who take an aspirin a day -- which millions do to prevent heart attack and stroke as well as to treat headaches -- may raise their risk of getting pancreatic cancer, U.S. researchers said on Monday.

            【參考譯文】華盛頓(路透社)-現實生活中數以百萬的婦女為了防止心臟病發作和抽風頭疼而服用阿斯匹林。美國研究人員本周一表示,每天服用阿司匹林的女士會增加患胰腺癌的風險。

            【講解】stroke ,A sudden loss of brain function caused by a blockage or rupture of a blood vessel to the brain, characterized by loss of muscular control, diminution or loss of sensation or consciousness, dizziness, slurred speech, or other symptoms that vary with the extent and severity of the damage to the brain.中風,由于通向大腦的血管受阻或斷裂而導致的大腦功能突然喪失,其特點為肌肉運動失控,萎縮或感覺,意識喪失,發暈,言語不清及多種其它癥狀,隨大腦受損的范圍和程度而不同。也叫做 cerebral accident cerebrovascular accident。

            The surprising finding worried doctors, who say women will now have to talk seriously with their physicians about the risk of taking a daily aspirin. Pancreatic cancer affects only 31,000 Americans a year, but it kills virtually all its victims within three years. The study of 88,000 nurses found that those who took two or more aspirins a week for 20 years or more had a 58 percent higher risk of pancreatic cancer.

            【參考譯文】這個研究結果使醫生很擔心。他們說婦女和他們的醫師必須嚴肅對待每天服用阿司匹林所帶來的風險。胰腺癌每年要影響到三萬一千美國人,并且患者會無一列外在三年內死去。八萬八千護士的研究結果表明,連續20年以上每周服用兩;蚋喟⑺酒チ值娜嘶家认侔┑膸茁矢哌_58%。

            【講解】virtually,In fact or to all purposes; practically.實際上地或實質上地。The city was virtually paralyzed by the transit strike.這個城市實際上已陷于交通運輸罷工的癱瘓狀態。還有一種意思是Almost but not quite, nearly. 近乎、幾乎但不全是,幾乎是:virtually everyone gets a headache now and then.每個人幾乎都要不時地頭疼。My book's virtually finished.我的書實際上已寫完了。

            Doctors do not clearly understand what causes pancreatic cancer, or what makes it so deadly. Obesity is another risk factor, but Dr. Eva said her team's findings held regardless of a woman's weight, whether she smoked and whether she had diabetes.

            【參考譯文】醫生們并不十分清楚胰腺癌的發病原因,是什么使這種病如此致命。肥胖是一個因素,但伊娃醫生說研究小組的結果表明,不管婦女吸煙或患有糖尿病與否,病因和婦女體重沒有關系。

            【講解】obesity,The condition of being obese; increased body weight caused by excessive accumulation of fat.肥胖;由于積累過多脂肪而使體重增加。Obesity is a danger to health. 肥胖對健康是個危險。

            Diabetes,Any of several metabolic disorders marked by excessive discharge of urine and persistent thirst, especially one of the two types of diabetes mellitus. 多尿癥,新陳代謝失調癥,以排尿過多和持續的口渴為特征,尤指糖尿病的兩種類型之一。

            最近更新
            新聞英語精解【100】齊達內三獲最佳球員獎
            新聞英語精解【99】薩達姆被捕 阿拉伯世界悲
            新聞英語精解【98】諾貝爾獎頒獎典禮同時在
            新聞英語精解【97】薩達姆政權殺人如麻
            新聞英語精解【96】日本兩顆間諜衛星發射失
            新聞英語精解【95】法國外交人員罷工抵抗削
            新聞英語精解【94】布什感恩節突訪伊拉克
            新聞英語精解【93】俄羅斯友誼大學失火
            廣告
            關于世博 - 廣告投放 - 版權說明 - 音頻幫助
            滬ICP備1102486號 Copyright 1999-2013
            版權所有 世博英語 www.lancastercitysmallbizemergencyfund.com
            欧美成人国产精品视频

                <ins id="2hpi1"><video id="2hpi1"><optgroup id="2hpi1"></optgroup></video></ins>

              1. <ins id="2hpi1"><option id="2hpi1"></option></ins>